SharePoint: cómo crear sitios multilingües con éxito | Nahitek Digital

Blog

SharePoint: cómo crear sitios multilingües con éxito

SharePoint. Nahitek Digital

El gestor documental de colaboración SharePoint de la suite Microsoft 365 permite crear sitios multilingües de manera que los usuarios pueden visualizar títulos, descripciones y páginas completas en el idioma que escojan o bien en la región en la que se encuentren. Esta funcionalidad de SharePoint otorga una comunicación más fluida a los empleados de grandes compañías con sedes en distintas regiones e idiomas.

3 manera de ofrecer contenido multilingüe a los usuarios

Antes de lanzarse a probar en este entorno, debe saber que existen 3 formas de proporcionar contenido multilingüe a los usuarios.

  1. Es posible configurar sitios en distintos idiomas a partir del original que se instaló en SharePoint. Lo vamos a ver más claro con un ejemplo. Si nuestra versión de SharePoint la instalamos en español pero seleccionamos inglés al crear dicho sitio, la interfaz del usuario del sitio se mostrará en inglés. Si desea más información sobre este tema, existen paquetes de idiomas para seleccionar o desinstalar en las distintas versiones de SharePoint.
  2. Los usuarios pueden ver la interfaz en su idioma preferido. Esta opción, además de configurar un sitio en un idioma permite mostrar la interfaz del usuario en el idioma escogido por éste. De nuevo acudimos a un ejemplo: supongamos que el sitio se crea en español pero el idioma del usuario es el inglés. A pesar de tener el paquete instalado en español y si el inglés está habilitado para el sitio, la interfaz del usuario se mostrará en inglés. Es preciso tener en cuenta que esta opción solo es aplicable para las páginas de administración del sitio y la interfaz del usuario. Es decir, no afecta al contenido del sitio.
  3. La tercera opción permite disponer del contenido del sitio en varios idiomas en sitios distintos. Para poder aplicar esta opción es necesario que esté instalada y activada la modalidad “Infraestructura de publicación de SharePoint Server”. Por ejemplo, supongamos que tenemos un ecommerce con el nombre “bikes.com/en” y creamos variantes con otros idiomas “bikes.com/fr”. En este supuesto podemos crear contenido en inglés para el primer sitio y usar variantes para sincronizar el contenido con bikes.com/fr. Esta tercera opción solo afectaría al contenido en sí a diferencia de las 2 opciones primeras que sí afectan a las páginas de administración y a la interfaz del usuario.
SharePoint. Jerarquia idiomas
Sitios multilingues en SharePoint
5 prácticos consejos para sitios multilingües con SharePoint

Una vez elegida la opción para nuestro sitio y revisada la documentación de Microsoft o guiado por nosotros si lo prefiere, le proporcionamos algunos consejos que debe tener en cuenta:

  1. No se puede cambiar el idioma del sitio. A la hora de crear el sitio, debe elegir el idioma porque cada sitio viene con un idioma predeterminado y éste debe escogerse cuando se configura el sitio y no se puede cambiar. Una vez que ingrese el sitio podrá seleccionar el idioma. Le aconsejamos detenerse en este aspecto antes de configurar un idioma u otro. Si su audiencia es global opte por el inglés. Si por el contrario es un negocio ubicado en España y muy local, elija el español.
  2. Todas las páginas del sitio deben estar creadas en el idioma predeterminado. Esta premisa es vital para aquellos sitios multilingües porque cada página debe configurarse con su idioma pre-establecido. Para que le resulte fácil entenderlo, vamos a suponer que su sitio tiene el idioma en inglés y quiere tener otras páginas en francés o español. Antes de todo deberá crear cada página en inglés y luego pasar a la traducción en francés o español, según su audiencia. Es decir, cada “subpágina” debe tener su correspondencia en el idioma preconfigurado. Si tiene una página en español debe estar previamente configurada en inglés.
  3. Verifique su URL. A medida que cree páginas debe asegurarse de que el título de dicha página se haya incorporado como URL antes de pasar al siguiente paso, es decir, a la “traducción”. SharePoint le facilita un nombre temporal en el momento que cree una página por primera vez y deberá verificarla para que coincida con la URL.
  4. Ojo al eliminar la página del idioma predeterminado. Este punto es de vital importancia porque si elimina la página del idioma predeterminado perderá los enlaces con el resto de páginas traducidas. Si opta por eliminar dicha página, deberá eliminar las páginas de idiomas complementarios de manera manual.
  5. Verifique si son páginas o noticias. Este punto no es exclusivo de SharePoint sino que se puede aplicar a cualquier configuración de páginas webs. En la estructura de nuestra web tenemos páginas, etiquetas, categorías o noticias que forman parte del blog. En este sentido, debe prestar atención a esta jerarquía y comprobar que las páginas que vaya creando pertenecen a la misma familia porque incide de manera negativa en la experiencia de usuario.

El proceso de creación de páginas en un sitio multilingüe con SharePoint es fácil siempre y cuando siga con cuidado las instrucciones de Microsoft o bien las de su partner. Si desea configurar su sitio con distintos idiomas, pregúntenos y le asesoraremos paso a paso.